比毛毛更可爱的是毛毛的月月

Recent Comments

  • Tina: 看冬蕾老师的文章已成习惯,感谢点点滴滴的温暖。
  • 择偶网: 新冠快点结束吧!
  • 淼淼: 一向觉得这种背影特别有爱……
  • 淼淼: 十年前的回忆!毛毛太棒啦,粉丝又多了一枚!拥有这么有才情的辣妈,月月童鞋是有多幸福……
  • DJ: Don’t comment on China’s regulatory environment –if you have to, positive and complementary remarks are always expected; i don't think so...
  • DJ: 就假装他们都很伟大....
  • DJ: 赞一个

Random Posts

Tag Cloud

就让生物医药的思想火花碰撞的更激烈吧

2022/03/05 – 8:04 上午

昨天,我和医药研发达人的译者安波老师,植村昭夫老师围绕最新一期的日语文章在线进行了沟通交流。

《医药研发达人》由我的同事高野老师,植村老师,英淑,琳琳和我一同创办,为中日医药行业的友好发展架设一座桥梁。

从中文文章撰写,到译者翻译,再到编辑审稿,最后到主编终审,我总是感受到了同事们一丝不苟的精神。这在我在新春寄语中写过。

今天我想说一下的是植村老师和高野老师每一次修改文章的风格。

过往,我做编辑的时候,由于自己知识水平有限,也疏于跟作者的互动,往往都是直接改完,顶多给作者看一眼,就匆匆出稿子了。

再到做记者的时候,时间一紧张,采访完的文字给访谈嘉宾确认的时候,常常也是在微信上的丢过去一段,对方改好,丢回来,直接粘贴,还是匆匆忙忙的出稿了。

当然这只是我自己的做法。并不代表专业称职的编辑记者应该具备的素养。

说回到跟每次跟日本同事的互动,他们修改稿子文字上一丝不苟,更让我敬佩的是,每一次,即便文字改的不多,植村老师也会标注大量的评论,提出很多疑问,针对文章内容,逻辑等等,如果当中有数据,他也会一一核对。

他更希望能跟作者或译者沟通交流,而不是为了改而改稿子。(我们研发客的大编辑姚家家也是这样的认真和一丝不苟)

有时候我心里着急,会觉得为什么总是那么多问题呢?然而就是在这样的互动中,可以领会到编者的意图和想法,促成自己也开动脑筋思考了,慢慢学会解决问题,以及从别的角度看问题。

所以说,作为编辑,要深刻理解作者的意图,遇到不明白或者需要调整的地方,务必要跟作者沟通,说出你的疑问,道出你修改的理由。同时还要定期跟作者维护好关系,围绕行业多互动,互相启发选题方向。

作为记者,也像姚家家和英淑常跟我说的,首先自己要搞懂,有清晰的思路 ,准确的叙述,如果能像高野老师,储老师、樱子他们那样,积累的足够深,就会形成自己的见解和看法,而不只是等待采访对象的引用。(关于如何成为一个好记者,写出好文章,)可以写好几本书。

由此我也想到我们行业,跟CDE的沟通交流是多么重要(如果要到美国FDA申报,那种沟通交流是最顶级的水平),这当中包含对做药的理解、技术、以及基于每一个研究数据所展开的科学上的博弈。

近年来,无论CDE还是企业,都重视了沟通交流制度,CDE出台了许多制度指南,设立了从Pre-IND meeting 到NDA整个流程的I类,II类,III类会议,能让企业在有准备的情况下与监管者畅所欲言的对话。

与此同时,我们也迫切期盼CDE的审评人员也能快速成长,具备更专业、更高远的技能和眼光,指导行业,提前介入研发,陪伴着注册和临床人员的成长。

就让我们的思想火花的碰撞来的更激烈吧!

发表评论

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>